[欧风]罪人_分卷阅读4 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

本站域名并非永久域名!随时会关闭!请到→→→点击这里

   分卷阅读4 (第2/2页)

火不是冬天壁炉里生起的取暖的火,也不是火刑架上在罪犯脚下生起的毁灭的火,而是父亲提到过的,他在南非打仗时体验过的TNT炸药爆炸时发出的火。这种火会吸光周围的氧气,使你气喘吁吁——由于内脏受到了撞击,而真空状态会撕碎鲜活的肺部组织,让你口干舌燥。

    我注定无法开口回答这个问题,因为菲利的手带来的酥痒触感让我再也无法忍受这苏格拉底式的暧昧,主动凑过去热烈地吻了他。

    我和他的嘴唇紧紧地贴合在一起,将他身体的温暖传递到我的身上;而我伸出舌头灵活地潜进他的口中,贪婪地吮吸他嘴里的每一处地方。

    我把手伸到他的腰间,想要解开他的腰带,却被他制止住。他用颤抖的、被情感支配的声音说出伪君子式的话语:“不行,艾尔,鸡、奸是败俗的……”

    “谁又会知道呢?”而我已经管不了那么多,毕竟,从某种意义上说,我从来不算是个犬儒主义者(⑤)。所以我不理会他的恳求,拿开他的手将他的裤腰带解下,又扯下他底裤的前端,直到那样东西完全展现在我的眼前。我抬头看向他,发现他也正埋头看着我,因而我决定尊重他。

    “艾尔!别,别……”我假装没有听到他急切而紧张的叫喊,闭上眼睛将那根挺立着的棍棒似的器官含进口中,就像以前马克为我做的那样。

    作者有话要说:  科茨沃尔德(Cotswold):位于牛津西方,莎士比亚之乡的南面,绵延的乡村风情与科茨沃尔德群山融合在一起。 此地仅是地区名称,因此没有无确实边界范围。此地保有历代建筑,具有传统风格,并具有浓厚的英国小镇风味。文中虚构的“雷德格瑞夫庄园”即位于此地。

    ②狼人与乌头草:来源于中世纪俗语,“即便一个心地纯洁的人,一个不忘在夜间祈祷的人,也难免在乌头草盛开的月圆之夜变身为狼。”

    ③地精屋:即森林中低矮的小木屋。

    ④:古希腊哲学家柏拉图的著作,主要探讨同性之爱。

    ⑤犬儒主义:亦译“昔尼克主义”。西方古代哲学、伦理学学说。主张以追求普遍的善为人生之目的,为此必须抛弃一切物质享受和感官快乐。

    ☆、Chapter 4

    那段时间,我如同升入天堂一般快乐。相遇时一个暧昧的眼神就能让我的心久久不能平静。然而我在这份快乐中忘却了非常重要且致命的一点:我正在和玛戈,我的姐姐,同时也是菲利的未婚妻,一起分享他。

    我从来不掩饰我善妒的本性。小时候,我嫉妒我的哥哥理查德,因为父亲对他抱有超过其他孩子的最大的期望与偏爱,只有他继承了父亲的马术天赋,只有他有资格出席父亲的同僚们的聚会,只有他能代表道克森家的孩子们发言。

    长大一些以后,我开始嫉妒我的弟弟奥斯维尔,因为母亲不止对我,对他也是一样的宠爱。他甚至在某些方面拥有独一无二的特权,比如总是能分到最大最甜的水果,总是能撒最多的娇而不被父亲责骂是“娘娘腔”,总是能做最恶劣的恶作剧而不受惩罚。

    综上所述,我天生吝啬,讨厌与别人分享得到的爱,不论是父亲的、母亲的还是菲利的,就算让过多的爱都洒到外边,我也不愿变成一朵因干涸而枯萎的花。

    这显然与菲利的



请记住本站永久域名

地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章