分卷阅读148 (第1/2页)
(曲三:爱之歌作词:永井幸子) 幸村微微侧转,面朝台下,不知在仰视何处。 あれ以上の梦を (幸村)【自那以来的梦想】 语るって自信はない 【我已失去谈论的资格】 另一束渐亮的光打向从左侧幕后缓缓走出的徐佑。 幸村回头见到徐佑,紧接着转身面对他。 これからの仆らは 【从此以后的我们】 どこに向かってくんだろう 【该朝着哪里前进呢】 挺拔的白色军服向墨绿制服渐渐逼近。 隐しても こぼれてく 【即使隐藏起来也会无法抑制地泄露出来】 心から何か 【那藏在心底的某样东西】 幸村在中间停下,面朝台下伸出双臂。 爱の歌を听かせて 【让我听听爱的歌曲吧】 泪で隐してたいよ 【想要掩饰盈盈泪水】 空旷微哑的音色回荡,隐含着悲凉与怅惘。让观众们无语凝噎。 幸村右手攥紧左胸前的绶带。徐佑缓步走向幸村。 爱の歌を听かせて 【让我听听爱的歌曲吧】 あんまり知らないから 【其实我也不太了解】 [幸村……]虽然彩排过,可当徐佑正式面对幸村,仍不禁惶然。 幸村与徐佑对视三秒,背对着他走远,又折返。 あれからの每日 【从那之后的每一天】 こればっかり听いている 【只听着这一首歌】 [那之后?] 逡巡着,而某种气氛在悄然变化。 变わってく音乐で 【用音乐改变着】 幸村突然握住徐佑的右腕。台下传来抽气和一两声意外的尖叫。 心から何か 【那藏在心底的某样东西】 いつか道に迷って 【哪天迷路了】幸村转头目视观众席的上方,缓缓松手。 つないだ指が离れて 【松开了一直紧牵着的手】 徐佑本想抚上幸村的肩,而被恰好转身面向他的幸村避开。 立ち止まる日が来ても 【即使止步的那一天到来】 回して听く爱の歌 【也会反复听着爱的歌曲】 幸村凝视着眼前的少年。 “喜んでいても 【不管是喜悦】 悲しんでいても 【抑或是悲伤】 一绪にいるんだから 【我们都会一直在一起】 徐佑心里一跳,移开视线。 返すのは もう 【返还给你】 いつでもいいよ 【随时都可以】 ずっと持って いたって” 【因为一直都带着】 [不,既然一直都带着,就一直走下去吧。] “幸村……”在后场的丸井神色怪异,被仁王发觉。 “怎么了?话说他这首到底是什么意思?” “总不会是告白吧?” “应该不是。”柳垫着下巴体会,“爱是对网球的爱,大概吧?” 幸村从前场中央往后场绕半圆踱步,而徐佑的目光始终跟随着他。 いつか道に迷って 【哪天迷路了】 つないだ指が离れて 【松开了一直紧牵着的手
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com