第一九一章 当我第一次看见你,我看到了爱情。 (第2/3页)
个女孩递过来的CD,看了一眼,“哦……LIAO!没问题,谢谢你们,让我也可以听到她的这张专辑,事实上,我也正打算去买一张来听,她的声音很棒,不是吗?” 邻座的两个女孩纷纷道谢,那服务生点点头,等女孩子打开包装,他取出CD,拿上离开了。 布洛克很为他的泡妞本领而着急。 端起咖啡杯,他又喝了一口,事实上,这杯咖啡已经所剩不多。 “我或许真的该走了!”他心想。 这个时候,店内的音响突然有了声响。 似乎是很舒缓的音乐。 布洛克撇撇嘴,皱了皱眉头。 就在此时,一个女声响了起来——她一开口,布洛克的眉头就突然皱的更深了。 竟然是一种他完全听不懂的语言! 不过,这个女孩的声音很好听,潺湲如流水一般,细细流淌,温润而平和。只是,这样的曲子,似乎和她口中吐出的语言一样,也有些陌生。 这时,一首歌似乎唱到了一半,间奏的工夫,他听到隔壁座位的那个长了雀斑的俏丽的女孩子说:“这歌词真美!LIAO唱得真好!这就是中国的音乐么,真好听!” 听到“中国”这个词,布洛克脸上下意识地露出一副恍然大悟的表情——是的,那个女孩子唱的是中国话,他当初在那家技术服务公司做客户经理的时候,手下就有一个中国人,他就会讲这种神奇的语言。布洛克记得,自己当时还特意跟他学会了“我爱你”这三个字的读法,然后,听到自己用六个国家的语言说出“我爱你”的时候,爱丽丝激动地流泪了,然后答应了自己的求婚。 想到这里,他不由得微微笑了起来。 他端起杯子又喝了一口,让那种浓重的苦涩洗礼过自己的每一个味蕾。 当这首潺湲如流水的中文歌曲唱完了,隔壁座的那个长了雀斑的女孩子满腹感慨地道:“好想知道这些汉字是什么意思的,我想,它一定比翻译过来的版本更加的动人。” 她的伙伴,那个妆容精致的女孩子笑着,用一种听起来很别扭的腔调念起来,“看它的标注,我想它应该是这么念的——被、遗、忘、的、时、光!” “哇哦!”雀斑女孩由衷地赞叹,“莉莉,相信我,你很有学习汉语的天赋!” 布洛克下意识地撇了撇嘴。 这时候,第二首歌已经开始了。 在这首歌里,那个被邻座的女孩称呼为“LIAO”的女孩子,很明显是展现出了她迥异于刚才的声音技巧——和刚才那首充满了特殊韵味的东方式音乐不同,这是一首很棒的乡村音乐! 旋律动人,她的声音精致且舒畅—— When-I-first-saw-you,,I-saw-love. 当我第一次看见你,我看见了爱情。 And-the-first-time-you-touched-me,I-felt-love. 当你第一次触碰我,我感受到了爱情。 And-after-all-this-time,,you’re-still-the-one-I-love. 而到了现在,你仍然是我唯一爱的人。 Looks-like-we-made-it. 看来我们成功了。 Look-how-far-we’ve-come-my-baby. 看看我们已做了多远,宝贝。 We-mighta-took-the-long-way. 我们可能走了远路。 We-knew-we’d-get-there-someday. 但我知道我们有一天一定会到达。 They-said,“I-bet-they’ll-never-make-it“. 有人说:“我打赌他们不会永远在一起。” But-just-look-at-us-holding-on. 但是他们看到我们一直在坚持。 We\'re-still-together-still-going-strong. 我们仍在一起,很坚定。 ………… 布洛克
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com